Als Jurist oder Unternehmer wissen Sie: Gerade bei der Übersetzung von öffentlichen Urkunden, Verträgen, wissenschaftlichen Publikationen und anderen juristischen Dokumenten zählen passgenaue und präzise Formulierungen. Die Verwendung der Rechtstermini und der Gebrauch des adäquaten Vokabulars im vorgegebenen Kontext sind unabdingbar.

Mit mir als professioneller Übersetzerin auf diesem Gebiet sind Sie auf der sicheren Seite. Ich übernehme für Sie die Übersetzung von juristischen Fachtexten aus dem Spanischen, Französischen oder Englischen in meine Muttersprache Deutsch.

Rechtsgebiete

Mein Schwerpunkt liegt in der Übersetzung von Dokumenten aus dem Bereich des allgemeinen Zivilrechts, insbesondere aus den Teilbereichen:

Erbrecht

Ehe- und Familienrecht

Immobilienrecht

Textarten

Verträge (z.B. Kaufvertrag, Mietvertrag, Werkvertrag, Ehevertrag, Erbvertrag,
Grundstückskaufvertrag)

Allgemeine Geschäftsbedingungen, Lieferbedingungen

Wissenschaftliche Publikationen

Schriftsätze, Satzungen, Urteile, Klageschriften, Vollmachten

Diplome, Urkunden, Zeugnisse

Dokumente bezüglich Eheschließung, Scheidung, Nachlass, Geburt